英语文化 新新人类说新词儿 看看你能懂几个?

发布:佚名   时间:2010-8-24 11:27:00   来源:京翰教育中心   录入:Alice   人气:36
【文字:
       Couch Potato:在电视上消磨时间的人
  整每天窝在沙发上看电视的人叫Couch Potato,并没有明显的出处与理由,也许他们一边看电视一边吃大量的薯条吧,还是躺在沙发上的样子像一颗马铃薯。不过这个词又转用在整天耗在电脑前的人了,这种人叫 Mouse Potato (滑鼠迷)。类似国内的宅男宅女吧?
  例句:Why should I go out to see a movie or a concert -- it’s a lot more comfortable to stay at home. I have cable TV. I'm a couch potato, and it's too late for me to change.
  是的,你可以叫我电视迷,但是我干什么要到外面去看电影,听音乐会呢!在家要舒服多了。我就是颗宅在家的土豆,我不想改变自己。
  Extreme Weather:不正常的气候
  今年的天气反常,许多地方的气温都打破了数十年来的气象纪录,除了低温以外,以往也发现许多地方植物的生长季节受到气候反常的干扰,这种反常的现象称为 "Extreme Weather"。另外一个单字 "Severe Weather" (严酷的气候) 常常与 "Extreme Weather" 混用,但是二者还是有些不同。「严酷的气候」不见是不正常的气候,而是气候非常严酷影响到人类的生活,例如飓风(Hurricane)、龙捲风 (Tornado)或者暴风雪(Blizard)等。
  例句:People doubt that the popularity of extreme weather in many areas is a result of global warming.
  人们怀疑许多地方发生不正常气候,是全球暖化所致。
  Nearsighted Date:被网路照片误导的约会
  Blind Date (盲约)是指南方或女方参加一场事先未见过面,不知对方长相如何得约会,所以称为Blind Date。现代年轻男女先从网路上认识彼此然后约出来见面,事先都会要求对方提供照片,比父母时代的「盲约」,可以说是进了一步,所以称为 "Nearsigted Date",直译为「近视之约」。由于网路上男女双方交换的照片,都是刻意打扮或者甚至10年前的照片,双方见面后大失所望,称为 Nearsigted Date。
  例句:"That's the last Nearsigted Date I ever go on...her profile pic must have been 5 yearsand 2 kids ago."
  这是我最后一次玩网约的把戏了,她的档案照片至少是5年前的,还没有生2个小孩时拍的。
  2KX:2010年的简称
  搞IT的人有个偏好,话中带一大堆别人不懂,其实很简单的术语,2KX 就是一个例子。K是1000,所以2K就是2000;X是罗马数字代表10。所以2KX就是2010年的意思,够了。
  例句:We have to overhaul the entire computer system in Januray 2KX, it is a hell lot of dirty work.我们要在2010年1月翻修整个电脑系统,裡面尽是让人讨厌的工作。
【文字: 】【加入收藏】【打印文档】【发送好友】【访客留言】【参与讨论